Monday, January 31, 2011

Dang Qiu Tian Yu Shang Qiu Tian 當秋天遇上秋天 - Lara 梁心颐



一樣趴在床頭寫日記
一樣準時餵飽你的魚
一樣很想你 真的很想你
每一天收到你的信才有好心情

習慣了一個人回家
一個人shopping
一個人看電影
從二月的花開到秋天看海
一路上你不在

親愛的我沒有責怪
只是不明白
你是如何相信未來
若我對你不再有依賴
我的自在 你還愛不愛

一樣忙到忘了星期幾
一樣搭最晚的MRT
一樣很想你 真的很想你
但最近總沒有時間回復你的信

你也是一個人睡嗎
一個人旅行
一個人看星星
今年的聖誕夜到了情人節
是誰在你身邊

親愛的我沒有責怪
只是不明白
愛該不該互相等待
若你對我不再有依賴
你的自在 我還愛不愛

親愛的今年的秋天
分外的收斂
沒有紛飛的落葉
如同我們分開
回憶停擺 感情少了精彩

親愛的我沒有責怪
只是漸漸明白
戀愛無法只有等待
當秋天又遇上了秋天
隨這楓葉我也會放開
當秋天遇上秋天
當秋天遇上秋天
你不在身邊

Credit: tw.kkbox.com
----------------------------------------------------------
Like clockwork,
I still lie in bed writing in my journal
I still feed your fish on schedule
I still miss you, I miss you very much
Every day, my mood only becomes better after getting your letter

I'm used to,
going home by myself,
going shopping all alone,
watching movies by myself
From the blossoming month of February to the autumn days of looking into the ocean,
this whole time,
you're not here with me

Dear one, I'm not blaming you
I just don't understand,
how you believe in the future,
what if I no longer need to count on you?
Will you still love me, despite my independence?

Like clockwork,
I'm still hectic, so much so that I forget what day it is
I still go home on the latest MRT
I still think of you, I miss you a lot
But, I haven't had the time to reply your letter lately

Do you sleep alone as well?
Do you travel by yourself?
Watch the stars alone?
This year, between Christmas and Valentine's,
who are you spending it with (literally: who is there by your side)?

My darling, I'm not blaming you
I just don't understand
Does love require us to wait for each other?
What if you no longer need to count on me?
Will I still love you, despite your independence?

Dear one, the autumn this year,
it feels different
there are no leaves scattered about
it feels just like our separation
Memories put on hold, while our relationship lost its luster

Darling, I'm not blaming you
I'm slowly starting to understand
Relationships can't survive on just waiting (for each other)
When autumn meets autumn again,
following the maple leaves' path, I will also let go
When autumn meets autumn,
when autumn meets autumn,
you're not by my side

Friday, January 28, 2011

Ai Qing Bei Bao Ke 愛情背包客 - Justin+Sophia (JS)

:) I likey this song mucho.

還來不及整理行李 我已經調整好心情 向下一個目標前進
寄了張明信片給你 告訴你我已下定決心 和我自己去旅行

手機不再為誰而開機 每個呼吸只為自己

今天我在巴黎 或許明天要去東京 沒什麼道理
不願再去猜想 你的心情下雨或天晴 浪費我的生命
車窗外的風景 像是快閃過的愛情 我慶幸我自己
已經忘了你 雖然偶爾會想起


想帶走的總來不及 想丟棄的卻太過可惜 回憶是我唯一行李

愛就像背包客的日記 過程永遠最不可思議

今天我在巴黎 或許明天要去東京 沒什麼道理
不願再去猜想 你的心情下雨或天晴 浪費我的生命
車窗外的風景 像是快閃過的愛情 我慶幸我自己
已經忘了你 雖然偶爾會想起


有時一個人的風景 雖然很美卻很空虛 自由變得失去意義
忽然發現你 對我不是多餘
兩個人不完美 勝過一個人心碎

今天我在巴黎 忽然覺得很想見你 Hoo~~
不得不去猜想 你的心情下雨或天晴 Yeah~~
車窗外的風景 像是快閃過的愛情 我懷疑我自己
所謂忘了你 只是在催眠自己


我不得不去猜想 你的心情下雨或天晴 Yeah~~
車窗外的風景 像是快閃過的愛情 我懷疑我自己
所謂忘了你 只是在催眠 自己

Credit: tw.kkbox.com
---------------------------------------------------------
I have yet to pack up my belongings,
but I am ready for the next destination
I sent a postcard to you,
to let you know that I have already made my decision,
I am traveling by myself

I won't turn on my cellphone just for anyone,
every breath I take will be for myself

I'm in Paris today,
I may go to Tokyo tomorrow,
without any care or reasons
I don't want to go on guessing,
whether you're feeling sunny or rainy,
it's just a waste of my life
Looking out the car window,
the scenery blurs by as quick as a relationship
I rejoice for myself,
for having already forgotten you,
even though I do think of you occasionally

The ones I want to bring away, I can never get in time;
And the ones I want to leave behind, I always can't bear to
Memories are my only luggage

Love is like a backpacker's diary,
the journey is the best part - forever inconceivable and magical

I'm in Paris today,
I may go to Tokyo tomorrow,
without any care or reasons
I don't want to go on guessing,
whether you're feeling sunny or rainy,
it's just a waste of my life
Looking out the car window,
the scenery blurs by as quick as a relationship
I rejoice for myself,
for having already forgotten you,
even though I do think of you occasionally

Sometimes, being by oneself [literally: one person's scenery],
is beautiful but it can also feel empty,
with freedom morphing into meaninglessness
I suddenly realize that,
you're not superfluous to me
Two imperfect persons are better than one broken-hearted being

I'm in Paris today,
suddenly I feel like seeing you,
I can't help wondering,
if you're feeling rainy or sunny
Looking out the car window,
the scenery blurs by like a relationship
I begin to question myself,
whether or not I've just been tricking myself into believing that,
I've forgotten you

I can't help wondering,
if you're feeling rainy or sunny
Looking out the car window,
the scenery blurs by like a relationship
I begin to question myself,
whether or not I've just been tricking myself into believing that,
I've forgotten you

Sunday, January 23, 2011

Xian Zai Wo Hen Xing Fu 現在我很幸福 - A-Lin



他的手掌有種粗糙的體貼
他在我需要時候出現身邊
被你傷的那些 崩潰眼淚
多虧他無私的奉陪

哪天要是和你真的再見面
誰都不要再提醒那一段從前
有些事不面對 反而安心安全
你無權再動搖我的世界

現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

哪天要是和你真的再見面
我不會提到最後和他的一切
面對不愛的人 我終於諒解了
曾經你用無言畫的句點

現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

Credit: tw.kkbox.com
------------------------------------------
His palms have a kind of weathered tenderness to them
He was there for me when I needed someone the most
All those tears that I've cried for you,
I'm lucky he was selflessly by my side

If we were ever to meet someday,
neither of us would want to bring up the past
Some thing better left unsaid
You have no right to shake up my world anymore

Now that I'm happy,
with someone who looks after me,
I should be contented
You are nothing like him, he has never made me cry
But the more I throw myself into (this relationship),
the more I feel isolated
No matter how tight the embraces,
I can't stop the warmth from fading away

Now, I keep myself busy, always conceding,
wanting to see clearly
You are nothing like him, he treats me like I'm everything
But, love can be kind as well as cruel
How do I love him the way I loved you,
without seconds thoughts and reservations?

If we were ever to meet someday,
I would not bring up what ultimately happened between me and him
Facing someone that I don't love, I have finally understood,
the way you ended our relationship, wordlessly

Nan De 難得 - A-Lin



我還記得 我挽著你的手
天冷時候 一起躲在棉被中
那時我們不害怕犯錯
那時以為天空多遼闊
朋友都說 你後來變真多
總是避談 純真坦白那時候
體貼的人 不再追問我
只說你也有夢 他也有夢
雖然難得 不必心痛

我以為我成熟 以為從此就自由
我嘗試著快樂 快樂卻不陪著我
愛沒有回來了 你已經離開我
回憶緊緊纏著我 像當初不肯分手

我以為我成熟 以為我能好好過
我嘗試著墮落 當我想你的時候
愛不會回來了 你已經離開我
卻一直住在我心中

如果傻傻的承諾 現在還在一起嗎
情侶齟齬常常有
如果寂寞的時候 已經學會去推託
他也有夢 我也有夢
雖然難得 不必心痛

我以為我成熟 以為從此就自由
我嘗試著快樂 快樂卻不陪著我
愛沒有回來了 你已經離開我
卻一直住在我心中

愛不會回來了 你已經離開我
卻一直住在我心中

這樣的愛實在難得

Credit: tw.kkbox.com
---------------------------------------
I still remember,
when I held on to your hand
When the days were cold,
and we hid under the blankets together
At the time, we weren't afraid to make mistakes
At the time, we were fearless

Friends told me that you've changed a lot
Always avoiding the topic,
of when times were simple and innocent
People who once cared,
never ask around anymore
They say, "You have your own dreams, and so does he"
Even though this love hard to come by,
there's no need for heartaches

I thought I had matured,
thought that I would be free from now on
I've tried to be happy,
but happiness doesn't seem to want to accompany me
Love is not coming back to me,
you have already left me
The memories bind to me tightly,
reminding me of when we first broke up, and I didn't want to let go

I thought I had grown up,
thought that I would be able to let go and move on
I've tried falling into depravity,
whenever I think of you
Love is not coming back to me,
you have already left me
But you have always been in my heart

If we made silly promises to each other,
would we still be together?
Couples fight all the time
If only we learned to make excuses whenever we felt lonely
He has his dreams,
and I have my own too
Even though this love hard to come by,
there's no need for heartaches

I thought I had matured,
thought that I would be free from now on
I've tried to be happy,
but happiness doesn't seem to want to accompany me
Love is not coming back to me,
you have already left me
The memories bind to me tightly,
reminding me of when we first broke up, and I didn't want to let go

Love is not coming back to me,
you have already left me
The memories bind to me tightly,
reminding me of when we first broke up, and I didn't want to let go

This kind of a love really is hard to come by

Yi Qian, Yi Hou 以前,以後 - A-Lin



本來總是牽著的手
現在怎麼各自寂寞
你在抽完菸後 還要忙什麼

本來總是浪漫熾熱
現在怎麼被動冷漠
你的心裡是否 還剩下溫柔

假如我提的每個夢 你都覺得沉重 WOOH~
我還能夠做什麼 是放手或淚流

以前說的不是這種以後
快樂不該變得像彩虹
都要讓大雨淋過 才短暫擁有

以前要得不是這種以後
感動被生活輾過
愛情 就磨成了寂寞


本來總是牽著的手
現在怎麼各自寂寞
你在抽完菸後 還要忙什麼

本來總是浪漫熾熱
現在怎麼被動冷漠
你的心裡是否 還剩下溫柔

假如我提的每個夢 你都覺得沉重WOOH~
我還能夠做什麼 是放手或淚流

以前說的不是這種以後
快樂不該變得像彩虹
都要讓大雨淋過 才短暫擁有

以前要得不是這種以後
感動被生活輾過
愛情 就磨成了寂寞

以前說的不是這種以後
心事不該窒息的鎖著
相愛也不該變成 互相痛快的指責
以前要的不是這種以後
看幸福慢慢褪色
愛你 值得不值得

Credit: tw.kkbox.com
--------------------------------------------------
We used to hold hands all the time,
Why are we now all alone, feeling lonely?
What are you doing after you're done smoking?

We used to be romantic and filled with passion,
How have we turned so cold?
Is there any warmth (literally: tenderness) leftover in your heart?

If every dream that I have and bring up,
you seem to think are too impossible (literally: heavy) for me
What am I to do? Let go or let my tears flow?

This isn't the future that we spoke of in the past
Happiness should not be like a rainbow,
it shouldn't only come after a heavy downpour, and only last temporarily

This isn't the future that we mentioned in the past
Moving moments are replaced by the realities of life
Love eroding into loneliness

This isn't the future that we talked about in the past
Our worries and sorrows shouldn't be locked up in our hearts
Loving each other shouldn't change into only criticizing each other

This isn't the future that we wanted for ourselves in the past
Watching as happiness slowly fades in color
Loving you, is it worth it anymore?

Saturday, January 22, 2011

Xia Yu Tian 下雨天 - Nan Quan Mama 南拳媽媽

This was my favorite song for a while, because I could really relate at the time, I guess. :(



下雨天了怎麼辦 我好想你
我不敢打給你 我找不到原因
為什麼失眠的聲音 變得好熟悉
沈默的場景 做你的代替
陪我等雨停

期待讓人越來越沉溺
誰和我一樣 等不到他的誰
愛上你我總在學會 寂寞的滋味
一個人撐傘 一個人擦淚
一個人好累

怎樣的雨 怎樣的夜
怎樣的我能讓你更想念
雨要多大 天要多黑
才能夠有你的體貼

其實 沒有我你分不出那些 差別
結局還能多明顯
別說你會難過
別說你想改變
被愛的人不用道歉

期待讓人越來越疲憊
誰和我一樣 等不到他的誰
愛上你我總在學會 寂寞的滋味
一個人撐傘 一個人擦淚
一個人好累

怎樣的雨 怎樣的夜
怎樣的我能讓你更想念
雨要多大 天要多黑
才能夠有你的體貼

其實 沒有我你分不出那些 差別
結局還能多明顯
別說你會難過 別說你想改變
被愛的人不用道歉

Credit: tw.kkbox.com
----------------------------------------

*sniff sniff*

[My horrible loose translation of the super nice lyrics. I tried. :P]

It's a rainy day. What should I do? I'm missing you by the tenfolds.
I dare not call you. I can't find a good excuse to.
Why is the sound of sleeplessness becoming more familiar?
This lonely scene takes your place.
Accompanying me while I wait for the rain to stop.

The anticipation is getting increasingly frustrating.
Is there anyone who is just like me, waiting on that someone who will never show up.
Falling in love with you, I have learned to recognize the taste of loneliness.
I hold the umbrella myself. I wipe away my own tears.
It's getting tiring to be by myself.

What sort of rain? What kind of a night?
How should I be to make you think of me?
How heavy should the rain fall? How dark should the night be?
Before you can even begin to care?

I know, my absence won't make a difference, you wouldn't even notice.
The ending to this story could not be more obvious.
Don't say that you'll be devastated.
Don't say that you'll change.
The one who is loved need not apologize.

Thursday, January 20, 2011

Hua Dou Kai Hao Le 花開好了 - S.H.E

Ah, an old favorite of mine :)

作詞:施人誠 作曲:左安安 

如果沒遇上 那麼多轉彎 怎麼來到你身旁
現在往回看 每一步混亂 原來都暗藏方向

曾經還以為 再不能承擔 一滴淚水的重量
今天終於知道眼淚 也可以醞釀出芬芳

再不用從別人身上去尋找信仰
愛上你 我學會心裡面有花 就能夠怒放

顏色豔了 香味香了 花都開好了
你是我的 我有愛了 世界完成了
心緊貼著 手緊握著 沒有遺憾了
我很快樂 我很快樂 花開好了

如果沒遇上 那麼多轉彎 怎麼來到你身旁
現在往回看 每一步混亂 原來都暗藏方向

曾經還以為 再不能承擔 一滴淚水的重量
今天終於知道眼淚 也可以醞釀出芬芳

再不用從別人身上去尋找信仰
愛上你 我學會心裡面有花 就能夠怒放

顏色豔了 香味香了 花都開好了
你是我的 我有愛了 世界完成了
心緊貼著 手緊握著 沒有遺憾了
我很快樂 我很快樂 花開好了

顏色豔了 香味香了 花都開好了
你是我的 我有愛了 世界完成了
心緊貼著 手緊握著 沒有遺憾了
我很快樂 我很快樂 花開好了

我很快樂 我很快樂 花開好了

Credit: tw.kkbox.com
--------------------------------------

If I didn't meet with so many curves and turns along the journey,
how could I have end up by your side?
Looking back, every chaotic step had clues leading me up to the right way

I used to believe,
that I wouldn't be able to stand the weight of a teardrop
Today, I finally understand that tears can be a sign of strength

I no longer need to find faith in somebody else
Loving you, I've learned that there's a flower blooming within me

The color is fading, the fragrance is lingering, the flowers have bloomed
You are mine, I have found love, my world is complete
Our hearts connected, our hands intertwined, no more regrets
I am very happy, I am very happy, the flowers have all bloomed

Tuesday, January 18, 2011

Wo Neng Gei De 我能給的 - Kenji Wu 吳克群



你爸媽劈頭問我一句話 我不回答
他問我能不能給你一個家 我愣在那

不回答不代表我沒有想法 不回答不代表掙扎
有些事心裡明白 卻不能夠明講

我沒有車沒有錢沒有房 只剩夢想
但未來的路實在太漫長 我也害怕

害怕讓她陪著我一起闖蕩 害怕她空轉了時光
所以我不說大話 怕說的比做的差

有些話不能表達 有些話當時我沒有講
但是我不會讓她陪我累 但是我不會讓她流眼淚

能給的我都給她 只是我心裡沒說的話
就算會累死我都不會怨 因為她就是我的全世界

我沒有錢沒有車沒有房 只剩夢想
但未來的路實在太漫長 我也害怕

害怕讓她陪著我一起闖蕩 害怕她空轉了時光
所以我不說大話 怕說的比做的差

有些話不能表達 有些話當時我沒有講
但是我不會讓她陪我累 但是我不會讓她流眼淚

能給的我都給她 只是我心裡沒說的話
就算會累死我都不會怨 因為她就是我的全世界

有些話不能表達 有些話當時我沒有講
但是我不會讓她陪我累 但是我不會讓她流眼淚

能給的我都給她 只是我心裡沒說的話
就算會累死我都不會怨 因為她就是我的全世界

你爸媽劈頭問我一句話 我不回答
他問我能不能給你一個家 我愣在那

Credits: tw.kkbox.com
----------------------------------------

Your parents asked me a few questions, I did not respond
Your father asked if I could give you a home, I just stood there, speechless

My lack of response does not mean that I haven't given it a thought
My lack of an answer does not mean I'm not conflicted
Some things are so hard to voice out

I don't own a car, I don't have lots of money, I don't own a house, I only have my dreams
The road ahead is long, I am afraid too

I'm scared to let her fight my battles with me
Scared that she'll just waste her precious time on me
That's why I don't make proclamations, because actions speak louder than words

I don't know how to translate some words into action,
I don't know how to express myself through words,
But, I won't let her tire herself out for me
But, I won't ever let her tears fall

I've given her all that I have,
I won't complain or mind that I tire myself out, for she means all the world to me

Mei Guan Xi 沒關係 - Kenji Wu 吳克群



你離開的時候沒有一句
沒有一句對不起 對不起是我太執迷
你離開的時候沒有一句
沒有一句話說清 說清楚離開的原因

也許他可靠 他實際 他不一樣
他能夠給你安全感 不只夢想
誰還在乎一起傻傻說過的那些話

沒關係 我們分了沒關係
這不是你的問題 是我沒那個福氣
沒福氣卻又愛上你
就算哭了沒關係 這不是你的問題
痛痛快快給我一槍 我沒關係 沒關係 沒關係

你離開的時候沒有一句
沒有一句對不起 對不起是我太執迷
你離開的時候沒有一句
沒有一句話說清 說清楚你離開的原因

也許他可靠 他實際 他不一樣
他能夠給你安全感 不只夢想
誰還在乎一起傻傻說過的那些話

沒關係 我們分了沒關係
這不是你的問題 是我沒那個福氣
沒福氣卻又愛上你
就算哭了沒關係 這不是你的問題
痛痛快快給我一槍 我沒關係

愛情裡面總有一個比較傻 怪就怪我放不下 NO~~
痛苦給我幸福留給你和他 沒關係 沒關係 沒關係

沒關係 我們分了沒關係
這不是你的問題 是我沒那個福氣
沒福氣卻又愛上你
就算哭了沒關係 這不是你的問題
痛痛快快給我一槍 我沒關係 沒關係 沒關係

Credit: tw.kkbox.com
-----------------------------------------

[沒關係 can mean both "it doesn't matter" and "it's all right/it's okay" depending on the context]


When you left, there was not a word, not a word of apology, I'm sorry I didn't change
When you left, there was not a word, not a word of clarification, you never told me the reasons for your departure

Perhaps he is reliable, he is realistic, he is different
He can give you security, and not just dreams
Who cares about those words and promises we naively said and made?

It doesn't matter, we're broken up, it doesn't matter (anymore)
This isn't your fault, I just don't have the blessing, even though I'm not blessed, I still fell for you
Even if I cry, it doesn't matter, this isn't your fault
Just break me down (In the lyrics, it literally translates to "just shoot me"), I'm all right, it doesn't matter, it doesn't matter

When you left, there was not a word, not a word of apology, I'm sorry I didn't change
When you left, there was not a word, not a word of clarification, you never told me the reasons for your leaving

Perhaps he is reliable, he is realistic, he is different
He can give you security, and not just dreams
Who cares about those words and promises we naively said and made?

It doesn't matter, we're broken up, it doesn't matter (anymore)
This isn't your fault, I just don't have the blessing, even though I'm not blessed, I still fell for you
Even if I cry, it doesn't matter, this isn't your fault
Just break me down, I'm all right

In matters of love, there is always a fool, you can put all the blame on me, blame my inability to let you go, NO~
Give me the pain, save the happiness for you and him, it's okay, it doesn't matter

It doesn't matter, we're broken up, it doesn't matter (anymore)
This isn't your fault, I just don't have the blessing, even though I'm not blessed, I still fell for you
Even if I cry, it doesn't matter, this isn't your fault
Just hand me the gun, I'm all right, it's okay, it doesn't matter

Sunday, January 16, 2011

Yang Cong 洋蔥 - Della Ding 丁噹



如果你眼神能夠為我 片刻的降臨
如果你能聽到 心碎的聲音
沉默的守護著你 沉默的等奇蹟
沉默的讓自己 像是空氣

大家都吃著聊著笑著 今晚多開心
最角落裡的我 笑得多合群
盤底的洋蔥像我 永遠是調味品
偷偷的看著你 偷偷的隱藏著自己

如果你願意一層一層
一層的剝開我的心
你會發現 你會訝異
你是我最壓抑最深處的秘密

如果你願意一層一層
一層的剝開我的心
你會鼻酸 你會流淚
只要你能聽到我看到我的全心全意

聽你說你和你的他們 曖昧的空氣
我和我的絕望 裝得很風趣
我就像一顆洋蔥 永遠是配角戲
多希望能與你 有一秒專屬的劇情

如果你願意一層一層
一層的剝開我的心
你會發現 你會訝異
你是我最壓抑最深處的秘密

如果你願意一層一層
一層的剝開我的心
你會鼻酸 你會流淚
只要你能聽到我看到我的全心全意

如果你願意一層一層
一層的剝開我的心
你會發現 你會訝異
你是我最壓抑最深處的秘密

如果你願意一層一層
一層的剝開我的心
你會鼻酸 你會流淚
只要你能聽到我 看到我的全心全意
你會鼻酸 你會流淚
只要你能聽到我 看到我的全心全意


Credit: tw.kkbox.com
---------------------------------------------

If only you would give me a second glance
If only you could hear the shattering of my heart
Silently, I watch over you
Silently, I wait for a miracle
Silently letting myself be, just like the air

Everybody is having a good time here tonight
In the corner, I'm laughing along with the crowd
I am like the leftover onions at the bottom of the plate,
just the seasoning
Secretly, I sneak a glance at you
Secretly, I hide myself away

If you are willing to,
peel open my heart,
layer by layer by layer
You will discover, you will be surprised
You are my deepest and most suppressed secret

If you are willing to,
peel open my heart,
layer by layer by layer,
Your nose will run, your tears will flow
If you could only hear, and see my wholeheartedness

Hearing you speak of you and her, the atmosphere shifts
Me and my hopelessness, we seem very amused
I am just like an onion, forever playing the supporting character
How I wish I had a second with you, to make our own story

San Chang De Yong Bao 散場的擁抱 - Anthony Neely 倪安東



從妳的眼角 慢慢地明瞭 我能做的很少
原來妳藏著傷 但不想和我聊
妳選的電影 像某種預告 不坦白的主角
最後流著眼淚 堅持獨自走掉

散場的擁抱 我還在燃燒
在妳心裡的浪潮 拒絕讓我看到
妳煎熬 不肯定什麼是最想要
愛才又像樂園又像監牢
散場的擁抱 混亂的心跳
多寧願只是爭吵 還能道歉和好
我知道 妳留著和他所有合照
明明面前是答案 卻撕掉 不要

呵護地祈禱 溫柔地討好 愛能讓人渺小
苦笑冒充微笑 浪漫得不肯逃

散場的擁抱 我還在燃燒
在妳心裡的浪潮 拒絕讓我看到
妳煎熬 不肯定什麼是最想要
愛才又像樂園又像監牢
散場的擁抱 混亂的心跳
多寧願只是爭吵 還能道歉和好
我知道 我們和你們不能比較
但我的愛多強悍 出乎妳預料

散場的擁抱 我還在燃燒
在妳心裡的浪潮 拒絕讓我看到
妳煎熬 不肯定什麼是最想要
愛才又像樂園又像監牢
散場的擁抱 混亂的心跳
多寧願只是爭吵 還能道歉和好
我知道 太美的回憶像副手銬
越是掙脫越纏繞 我比妳明瞭

Credit: tw.kkbox.com
-------------------------------------

From your eyes,
I slowly realize,
that I cannot do much for you
You have been hiding your hurt feelings,
yet you don't want to talk about it with me
The movies you choose,
are like a clue for me,
the main characters are dishonest
Tearing up until the end,
insistent on walking out alone

An empty embrace,
but I am still here, burning
The waves in your heart,
you refuse to let me see
You are tormented with uncertainty because you don't know what you want most
Love was just like an amusement park but now it's turned into prison

An empty embrace, along with this chaotic heartbeat
I wish this were just a petty argument, so we can just apologize and all will be well again
I know that,
you still keep the photographs of you and him
The answer is clear and right in front of you,
yet you ignore it

Praying with care,
treating you with tender loving care,
love can make my own needs seem so insignificant
My bitter smiles are disguised as happy laughs

An empty embrace,
but I am still here, burning
The waves in your heart,
you refuse to let me see
You are tormented with uncertainty because you don't know what you want most
Love was just like an amusement park but now it's turned into a prison

An empty embrace, along with this chaotic heartbeat
I wish this were just a petty argument, so we can just apologize and all will be well again
I know that,
our love cannot compare with what you had with him
But my love for you
is stronger than you know

An empty embrace,
but I am still here, burning
The waves in your heart,
you refuse to let me see
You are tormented with uncertainty because you don't know what you want most
Love was just like an amusement park but now it's turned into a prison

An empty embrace, along with this chaotic heartbeat
I wish this were just a petty argument, so we can just apologize and all will be well again
I know that,
the most beautiful memories are like handcuffs
The more one resists, the harder it is to get away
I understand this more than you do

E Meng 惡夢 - Anthony Neely 倪安東



在我的心裡面 有個黑暗的房間
每當我一個人 就有什麼出來作崇
我不斷找尋方法去度過每一夜
打敗寂寞 對抗那些鬼

就這樣好幾年 夢裡面總是浮現
漸漸我開始習慣它們存在我的世界
是否你覺得 這樣不太方便
所以才會 不再出現

在夢裡面 突然發現
快要忘記你的臉
想要改變 卻無力改變
我救不了自已 在惡夢裡面


某年某月某一天 也許你會再出現
燃起我一絲微弱希望 或重回到起點
我虔誠地祈禱 多不想說再見
我只需要 你的了解

在夢裡面 突然發現
快要忘記你的臉
想要改變 卻無力改變
我救不了自已 在惡夢裡面


在夢裡面 突然發現
快要忘記你的臉
想要改變 卻無力改變
我救不了自已 在惡夢裡面

在夢裡面 突然發現
快要忘記你的臉
想要改變 卻無力改變
解救不了自已 原諒不了自已
我找不到自已 在惡夢裡面

Credit: tw.kkbox.com
-----------------------------------------

In the depths of my heart,
there is a dark room
Whenever I am left alone,
there will be trouble
Relentlessly, I search for a way to get through each night
Fighting the loneliness,
battling all the demons

It has been like this for years and years
In my dreams, they appear
I have slowly gotten used to their presence in my world
Do you think this is an inconvenience?
Which is why you never appear anymore?

In my dreams,
I suddenly realize
Your face is slowly fading away
I want to change,
but find it helpless to change
I cannot save myself,
in my nightmares

Someday,
maybe you will reappear
Ignite a small shred a hope in me,
or bring me back to the start
I pray earnestly,
I really don't want to say goodbye
I only need,
your understanding

In my dreams,
I suddenly realize
Your face is slowly fading away
I want to change,
but find it helpless to change
I cannot save myself,
in my nightmares

In my dreams,
I suddenly realize
Your face is slowly fading away
I want to change,
but find it helpless to change
I cannot save myself,
in my nightmares

In my dreams,
I suddenly realize
Your face is slowly fading away
I want to change,
but find it helpless to change
I cannot save myself,
I cannot forgive myself
I cannot find myself,
in my nightmares

Shuo Le Zai Jian 說了再見 - Jay Chou 周杰倫

天涼了 雨下了 妳走了
清楚了 我愛的 遺失了
落葉飄在湖面上睡著了

想要放 放不掉 淚在飄
妳看看 妳看看不到
我假裝過去不重要 卻發現自己辦不到

說了再見 才發現再也見不到
我不能就這樣失去妳的微笑
口紅待在桌角 而妳我找不到
若角色對調妳說好不好

說了再見 才發現再也見不到
能不能就這樣忍著痛淚不掉
說好陪我到老 永恆往哪裡找
再次擁抱一分一秒都好

天涼了 雨下了 妳走了
清楚了 我愛的 遺失了
落葉飄在湖面上睡著了

想要放 放不掉 淚在飄
妳看看 妳看看不到
我假裝過去不重要 卻發現自己辦不到

說了再見 才發現再也見不到
我不能就這樣失去妳的微笑
口紅待在桌角 而妳我找不到
若角色對調你說好不好

妳的笑 妳的好
腦海裡 一直在繞
我的手 忘不了 妳手的溫度
心碎了一地 撿不回
從前的心跳 身陷過去我無力逃跑

說再見 才發現再也見不到
能不能就這樣忍著痛淚不掉
說好陪我到老 永恒往哪裡找
再次擁抱一分一秒都好

Credit: tw.kkbox.com
--------------------------------

[The phrase "再見" in Mandarin literally means "see you again", the chorus is a clever play on words. Having said this, I translated it to be "goodbye" though, so the lyrics flowed better]

The weather is cool, the rain is falling, you are leaving
It is crystal clear that I have lost my dear one
The fallen leaves rest upon the surface of the lake

I want to let go, but it is hard to do so, the tears are falling
You look, but you don't see
I pretend to myself that the past is insignificant, but I realize that I cannot do it

Having said goodbye, I realize that I will probably never see you again
I can't just lose your smile like this
The lipstick sits on the edge of the table
But I can no longer find you
What do you say to reversing roles with each other?

Having said goodbye, I realize that I will probably never see you again
Can I just hold back my tears, and hope they won't fall?
You said you'd be with me till we were old
Where do I find forever now?
Just another embrace, just for a minute or even a second more.

Your smile, your goodness,
they're spinning around in my mind
My hands, can't forget the warmth of your hands
My heart's shattered on the floor, never to be mended again
My rapid heartbeats from before,
I can't escape from the past

Saturday, January 15, 2011

Cuo De Ren 錯的人 - Elva Hsiao 蕭亞軒



明知道愛情並不牢靠 但是我還是拼命往裡跳
明知道再走可能是監牢 但是我還是相信只是煎熬
朋友都勸我不要不要 不要拿自己的幸福開玩笑
但是做人已經那麼累 假惺惺的想要逃
在愛裡連真心都不能給 這才真正的可笑
愛得太真 太容易 讓自己犧牲 太容易讓自己沉淪
太容易 不顧一切 滿是傷痕
我太笨 明知道你是錯的人
明知道這不是緣分 但是我還奮不顧身

明知道愛情並不牢靠 但是我還是拼命往裡跳
明知道再走可能是監牢 但是我還是相信只是煎熬
朋友都勸我不要不要 不要拿自己的幸福開玩笑
但是做人已經那麼累 假惺惺的想要逃

在愛裡連真心都不能給 這才真的真正可笑
愛得太真 太容易 讓自己犧牲 太容易讓自己沉淪
太容易 不顧一切 滿是傷痕
我太笨 明知道你是錯的人
明知道這不是緣分 但是我還奮不顧身
可能 在愛裡面這樣算笨
可能 永遠沒有所謂永恆
但是我 不願放棄這裡面一點點可能 寧願笨也不想要悔恨

愛得太真 太容易 讓自己犧牲 太容易讓自己沉淪 太容易 不顧一切 滿是傷痕
我太笨 明知道你是錯的人 明知道這不是緣分 但我還是奮不顧身
我太笨 明知道你是錯的人 明知道這不是緣分 但我相信有點可能

Credit: tw.kkbox.com

-------------------------------------
I clearly know that love is not reliable,
but I still jump headfirst into it
I clearly know that continuing down this road might lead to torture,
but I still believe it will only be a moment's torment
My friends warn me, not to take my happiness lightly
But life is already hard enough,
I don't want to play pretend and try to escape

If in matters of love, sincerity cannot be shown,
then that would be the saddest joke
When loving with all your heart, it is all to easy to sacrifice yourself, and to let yourself sink in too deep
It is all too easy to forget everything, and end up with scars
I was too stupid, I clearly knew that you were the wrong person for me
I clearly knew that this was not meant to be, but I still could not stop myself

I clearly knew that love is not reliable,
but I still jumped headfirst into it
I clearly knew continuing down this road might lead to torture,
but I still believed it to be a moment's torment
My friends warned me, not to take my happiness lightly
But life is already hard enough,
I don't want to play pretend and try to escape

If in matters of love, sincerity cannot be shown, then that would be the saddest joke
When loving with all your heart, it is all to easy to sacrifice yourself, and to let yourself sink in too deep
It is all too easy to forget everything, and end up with scars
I was too stupid, I clearly knew that you were the wrong person for me
I clearly knew that this was not meant to be, but I still could not stop myself

Perhaps, this is silly in terms of love
Perhaps, there will never be such a thing as "eternity"
But I,
I would rather give up all these small possibilities,
I would rather be an idiot than be live my life full of regrets

When loving with all your heart, it is all to easy to sacrifice yourself, and to let yourself sink in too deep
It is all too easy to forget everything, and end up with scars
I was too stupid, I clearly knew that you were the wrong person for me
I clearly knew that this was not meant to be, but I still could not stop myself
I was too stupid, I clearly knew that you were the wrong person for me
I clearly knew that this was not meant to be, but I still could not stop myself

Xu Yao Ren Pei 需要人陪 - Lee Hom Wang 王力宏



打開窗戶讓孤單透氣 這一間屋子如此密閉
歡呼聲仍飄在空氣裡 像空無一人一樣華麗

我 漸漸失去知覺 就當做是種自我逃避
你 飛到天的邊緣 我也不猜落在何地

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
更需要 一個人來 點亮天的黑
我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
這無聲的夜 現在的我 需要人陪

閉上眼睛 就看不清
這雙人床 欠缺的溫馨
誰能陪我 直到天明
穿透這片 迷濛寂靜

我 漸漸失去知覺 就當做是種自我逃避
你 飛到天的邊緣 我已不猜落在何地

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
更需要 一個人來 點亮天的黑
我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
這無聲的夜 現在的我 需要人陪


一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
更需要 一個人來 點亮天的黑
我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
這無聲的夜 現在的我 需要人陪

Credits: tw.kkbox.com
-----------------------------------------

(I) open the windows to air out the loneliness in this room; this house feels so sealed-in, airtight.
Sounds of joy still permeate in the air; radiating like an empty sense of beauty

I, slowly lose all perceptions; it's like I'm escaping from myself
You, flew away to the edges of the earth; I can't figure out where you are

I need dreams, I need a sense of direction, I need tears.
But even more so, I need someone, a person to light up the darkness.
I'm (already) helpless, I can't avoid or deny it, I have no way else to turn.
This silent night, the me right now, I need someone here with me. (Literally: I need someone to accompany me)

(I) close my eyes, maybe then I won't notice that,
this bed is missing your warmth.
Who can stay here with me till the day breaks?
And bring me out of this fog of loneliness?

Xiao Shu 小樹 - Lara 梁心頤



一起種的小樹 全心全意照顧
為何他的綠葉 留不住
我們像那棵樹 無預警就乾枯
難道努力不一定幸福

還愛你 卻無能為力
沒養分 愛荒蕪一地
心碎像落葉滿地
痛都還來不及

還愛你 但無能為力
只能靜靜看你離去
原來愛死了可以沒有原因

沉默凋零從前 雜草佈滿心田
腐壞我們說好的永遠
期待成了無奈 你卻仍不明白
愛不是用眼淚來灌溉

還愛你 卻無能為力
沒養分 愛荒蕪一地
心碎像落葉滿地
痛都還來不及

還愛你 但無能為力
只能靜靜看你離去
原來愛死了可以沒有原因

還愛你 卻無能為力
沒養分 愛荒蕪一地
心碎像落葉滿地
痛都還來不及

還愛你 但無能為力
只能靜靜看你離去
原來愛死了可以沒有原因

Credit: tw.kkbox.com
-----------------------------

We planted a tiny tree together,
putting our hearts into taking care of it
What happened to its green leaves,
they're all falling off
We are just like that tree
without warning, our love has withered
Putting in effort does not guarantee happiness

I still love you,
but what can I do?
Without adequate nutrients, love is ravaged
Shattered hearts strewn on the ground like fallen leaves
It's even too late to feel the pain

I still love you,
but what can I do?
I can only watch you leave quietly
Sometimes, love dies without any reasons

The silent winters of the past,
the overgrown weeds of the heart,
have ruined our promises of forever
Anticipation is replaced with helplessness,
you still don't understand
Tears are not needed to nurture a relationship

I still love you,
but what can I do?
Without adequate nutrients, love is ravaged
Shattered hearts strewn on the ground like fallen leaves
It's even too late to feel the pain

I still love you,
but what can I do?
I can only watch you leave quietly
Sometimes, love dies without any reasons

Yin Wei Ni 因為你 - Lara 梁心頤

I took a walk I expected to fall
因為我未長大 所以有好多借口犯錯
And then I fell 全世界責備我
So I hated them all
我只需要一個機會再來過
他們只會對我說 It's Over
你卻願意接受再狼狽的我
你說愛我 你不曾停過

我的心我的靈被你喚醒
就在一瞬間我重新勇敢站起
你愛我所以如今我明白愛的純真定義
我的心我的靈因你而醒
就像黑夜裡如願的等到那流星
是多麼美麗 因為你

I'll take that walk
I have faith I am strong
昨天又多懦弱 今天就有多自由灑脫
因為有你 我成長了許多
And I don't hate anymore
是你給我一個機會再來過
你從不會對我說 It's Over
懂得愛自己才能精彩的過
是你讓我有新的感動

我的心我的靈被你喚醒
就在一瞬間我重新勇敢站起
你愛我所以如今我明白愛的純真定義
我的心我的靈因你而醒
就像黑夜裡如願的等到那流星
是多麼美麗 因為你

我的心我的靈被你喚醒
就在一瞬間我重新勇敢站起
你愛我所以如今我明白愛的純真定義
我的心我的靈因你而醒
就像黑夜裡如願的等到那流星
是多麼美麗 因為你

Credit: tw.kkbox.com
----------------------------------


I TOOK A WALK I EXPECTED TO FALL
Because I'm still growing up, I have many excuses and am making many mistakes
AND THEN I FELL
the whole world punishes me
SO I HATED THEM ALL
I only need another chance to start all over
But they all told me that IT'S OVER
But you were willing to forgive me and accept the wreck that is me
You say you love me, you say you've never stopped loving me

You have awaken my heart and my soul
In a swift moment, I have renewed courage to stand up again
Your love for me has made me understand all that is good in love
My heart and my soul are revitalized because of you
It's like the dark sky wishing for a shooting star
Because of you, love is beautiful

I'LL TAKE THAT WALK
I HAVE FAITH I AM STRONG
In the past, I was weak,
The present me is carefree
Because I have you, I have grown up
AND I DON'T HATE ANYMORE
You gave me the chance to start over again
You never once told me IT'S OVER
Knowing how to love myself is the first step to living with purpose
It was you who let me feel a new sense of being moved

Wo Bu Zai Pa 我不再怕 - Lara 梁心颐



分手快一年了
頭髮剪短了
手機也換了新號碼
現在的我不太一樣

我不再怕
少了你的晚餐
少了你溫度的小毛毯
現在的我有長大 有長大

雖然想起你心還是會揪
雖然深夜並沒那麼好過
勇敢是我對自己的承諾
再想念也不能回頭
一直不敢去面對的寂寞
習慣就好也沒那麼難受
也許我該謝謝你離開我
讓我找到真正的自由

翻著我的日記
從分手的那頁
到晚上睡前寫的心情
我的筆畫慢慢堅定
我才領悟
曾害怕的食物
像開車或對付一隻小蟲
不知不覺變得輕鬆

雖然想起你心還是會揪
雖然深夜並沒那麼好過
勇敢是我對自己的承諾
再想念也不會回頭

一直不敢去面對的寂寞
習慣就好也沒那麼難受
其實我該謝謝你離開我
讓我找到真正的自由

雖然想起你心還是會揪
雖然深夜並沒那麼好過
勇敢是我對自己的承諾
再想念也不會回頭

當我發覺再恐慌的寂寞
現在我都能平靜的度過
才明白雖然是你離開我
是我得到真正的自由
我真正的自由

Credit: tw.kkbox.com
------------------------------


We've broken up for almost a year
I have a new haircut
I have a new cell phone number
I've changed

I'm no longer afraid
of having dinner without you
of your absence on the small fur rug
I've grown up, grown up a little

Even though my heart still hurts when I think of you
Even though it's hard to bear when it's the dead of night
I promised myself to be brave
I won't turn back no matter how much I miss you

The loneliness that I've never dared to face
I'll just live with it, it'll gradually get better
Maybe, I should be thankful for your leaving me
For letting me find my freedom

Paging through my diary
to the day we broke up
and all my feelings that I wrote in before I went to bed
Through my entries, I can see that I've grown stronger
I just realized
I've slowly conquered the things that I've once feared
like driving or dealing with a bug

Even though my heart still hurts when I think of you
Even though it's hard to bear when it's the dead of night
I promised myself to be brave
I won't turn back no matter how much I miss you

The loneliness that I've never dared to deal with
I'll just live with it, it'll gradually get better
Maybe, I should be thankful for your leaving me
For letting me find my freedom

When I know that I can weather the frightfully lonely days
And still come out strong
I realize that even though it was you who left me behind
It is me that has been set free
I'm truly free

Hu Jiao Yu Yan 胡椒與鹽 - Lara 梁心頤



媽媽說我個性太急 有點像只螞蟻
習慣忙到 喘不過氣才覺得安心
你就像只喜歡曬太陽的烏龜
整天哪裡都不去也無所謂

遇見你那天 我開始改變
我開始發現要多微笑一點
你是否也有 奇妙的變動
偷偷的學我 多了一些執著

我們就像胡椒與鹽 不同的理論
卻能夠互相平衡
能不能 像胡椒與鹽 那樣的緣分
你一直陪在我的身邊

姐姐說我想的太多 總以為在演的小說
容易掉進自己設定的情緒旋窩
你卻總能把腦袋放的空空
你說這樣好像能活得比較久

我們就像胡椒與鹽 不同的理論
卻能夠互相平衡
能不能 像胡椒與鹽 那樣的緣分
你一直陪在我的身邊

像胡椒與鹽 不同的理論
一種完美的平衡
能不能 像胡椒與鹽 那樣的緣分
你一直 陪在我的身邊

就像 胡椒與鹽 不同的理論
卻能夠互相平衡
能不能 像胡椒與鹽 那樣的緣分
你一直陪在我的身邊

就像胡椒與鹽 不同的理論
卻能夠互相平衡
能不能 像胡椒與鹽 那樣的緣分
你一直陪在我的身邊

Credit: tw.kkbox.com
--------------------------------

Mother says I live too hectic a life, akin to an ant
The workaholic life makes me feel secure and safe
You are just like a sunbathing turtle
You are fine with just lounging around all day

After meeting you that fine day,
I have started to change
I begin to realize that I need to smile more often
Have you seen any odd changes in yourself?
Secretly learning from me, to be more persistent

We are just like salt and pepper, we have different philosophies, yet we balance each other out in perfect harmony
Can we be, just like salt and pepper?
That kind of fate, you always by my side

My sister tells me that I am over analyzing the situation,
she says that I think I am the heroine in some novel, that I fall easily into my own invention of love
Yet you always manage to leave my mind a complete blank, you tell me that this is a the secret to living a longer life

We are just like salt and pepper, we have different philosophies, yet we balance each other out in perfect harmony
Can we be, just like salt and pepper?
That kind of fate, you always by my side

Just like salt and pepper, different philosophies, a type of perfect harmony
Can we be, just like salt and better?
That kind of fate, where you are always by my side

Ni Wei Shen Me Shuo Huang 你為什麼說謊 - Della Ding 丁噹



這次我走開 再沒有話要說出來
我不想再期待走下去 還能多精彩
我不瞭解你怎能心安
也捉不住你的倔強
可是我知道你 你為什麼說謊

你說你還在 一分一秒也沒走開
我想留在這裡 可是這一切已太晚
我不能再像從前一樣
為我們的明天瘋狂
你不必解釋 你為什麼說謊

你不能說我沒有愛過
說我沒等過難過 我也想說
也許能重來我卻還是沉默

你一直問我的心到底在不在
問我怎能不遺憾就丟失了愛
而我的淚 怎麼就流下來

你說你還在 一分一秒也沒走開
我想留在這裡 可是這一切已太晚
我不能再像從前一樣
為我們的明天瘋狂
你不必解釋 你為什麼說謊

你不能說我沒有愛過
說我沒等過難過 我也想說
也許能重來我卻還是沉默

你一直問我的心到底在不在
問我怎能不遺憾就丟失了愛
而我的淚 怎麼就流下來

你不能說我沒有愛過
說我沒等過難過 我也想說
也許能重來我卻還是沉默

你一直問我的心到底在不在
問我怎能不遺憾就丟失了愛
而我的淚 怎麼就流下來

你一直問我的心到底在不在
問我怎能不遺憾就丟失了愛
而我的淚 怎麼就流下來

Credit: tw.kkbox.com
--------------------------------

This time I walk away,
I have no more words to say
I don't want to have any more hopes for the future,
of how bright and amazing it could be
I don't understand how you can be so calm,
and I can't grasp how you can be so stubborn
But I know you,
I know why you lied

You say you're still here,
every moment of every day
I also wish to stay here,
but it is all too late
I don't think I can live as I did before,
crazy about our future together
You don't have to explain yourself,
the reason why you lied

You can't say that I've never loved (you) before
You can't tell me that I've never wait up or been sad
I wish I could say, "If I could turn back time, I would keep silent"

You ask me again and again, if my heart is still in it
You ask me how I could throw away our love without a hint of regret
Yet my tears, why do they keep falling?

Yi Ban 一半 - Della Ding 丁噹



喝酒的伴 一起看電影的伴
早午晚餐的那個伴
朋友不能留得太晚 明天要上班

唱K的伴 一起去旅行的伴
聽懂我的笑話的伴
我的生活 只差那個人就美滿

快樂少一人分享 快樂就只剩一半
喝一碗湯 心怎麼都不夠暖
這張被單 這張睡床 再舒服都覺得太寬

沒人分享 幸福就只剩一半
就算把日子 都填滿
節日卻提醒我 孤單

沒有想法 有想法又能怎樣
只能寫部落格整晚
幾個留言安慰不了 心裡的遺憾

沒有負擔 原來也是種負擔
自由多得讓人心慌
你羨慕我 那要不要跟我交換

快樂少一人分享 快樂就只剩一半
喝一碗湯 心怎麼都不夠暖
這張被單 這張睡床 再舒服都覺得太寬

沒人分享 幸福就只剩一半
努力把日子 都填滿
別來提醒 我多孤單

快樂少一人分享 快樂就只剩一半
喝一碗湯 心怎麼都不夠暖
這張被單 這張睡床 再舒服都覺得太寬

沒人分享 幸福就只剩一半
就算把日子 都填滿
沒人知道 我多孤單

Credit: tw.kkbox.com
------------------------------------

My drinking buddy, my movie date
My company at breakfast, lunch and dinner
My friends cannot hang out with me into the late hours, they have work in the morning

My karaoke buddy, my traveling mate
My listening ear
My life is incomplete without that one person

Happiness, when not shared, feels lacking
Downing a bowl of soup, why doesn't the warmth reach my heart?
This blanket and this bed, they might be comfortable but it feels too bare (without someone to share)

When there's no one to share with, happiness doesn't feel whole
No matter how full my schedule is,
the special occasions reminds me how lonely I am

I have no thoughts, and what if I do have thoughts?
I can only fill up my blog at night
A few comments can't cheer up, the pain in my heart

Living without burdens can also be a kind of burden
I have so much freedom that I feel flustered
Since you envy me so much, do you want to trade?

Happiness, when not shared, feels lacking
Downing a bowl of soup, why doesn't the warmth reach my heart?
This blanket and this bed, they might be comfortable but it feels too bare

When there's no one to share with, happiness feels halved
I try to fill my schedule up to the brim,
to prevent it from reminding me, how lonely I am

Happiness, when not shared, feels lacking
Downing a bowl of soup, why doesn't the warmth reach my heart?
This blanket and this bed, they might be comfortable but it feels too bare

When there's no one to share with, happiness feels halved
No matter how full my schedule is,
Nobody knows, how alone I am.

Ji Mo Bu Tong 寂寞不痛 - A-Lin



你皮衣忘了帶走
那是我們旅行的時候
淋著大雪 手暖手去買的

什麼都總會舊的
多麼苦澀無奈的心得
卻沒選擇

體諒地相信你只是愛累了
絕不是有別的人替代我了
連自己都想問我為什麼
只抱抱你就放手像好好的
其實心 瓦解斑駁

寂寞不痛 痛在念舊
越小的事越多的感受
時間像笨小偷把幸福打破
留下了碎片讓人難過

寂寞不痛 痛在做夢
幻想當你自由膩了以後
會來激動吻我用愛悔過
做醒不來的夢

什麼都總會舊的
多麼苦澀無奈的心得
卻沒選擇

體諒地相信你只是愛累了
絕不是有別的人替代我了
連自己都想問我為什麼
只抱抱你就放手像好好的
其實心 瓦解斑駁

寂寞不痛 痛在念舊
越小的事越多的感受
時間像笨小偷把幸福打破
留下了碎片讓人難過

寂寞不痛 痛在做夢
幻想當你自由膩了以後
會來激動吻我用愛悔過
做醒不來的夢

寂寞不痛 痛在念舊
越小的事越多的感受
時間像笨小偷把幸福打破
留下了碎片讓人難過

寂寞不痛 痛在做夢
幻想當你自由膩了以後
會來激動吻我用愛悔過
做醒不來的夢

Credit: tw.kkbox.com
------------------------------------


You forgot your leather jacket
It's the one we got when we were on holiday
Hand in hand, walking under the snow, we bought it together

Everything gets old and used
It doesn't matter how bitter or difficult the experience was
There is no choice in the matter

I'm tired of trying to understand and believe you
I don't want to be a substitute
Even I ask myself why oh why
Even our embraces feel empty
It's breaking my heart

It doesn't hurt to be lonely, it hurts most to reminiscence
The little things have so much meaning behind them
Time is like a thief, stealing away our happiness
Leaving behind sad broken pieces

It doesn't hurt to be lonely, it hurts most to dream
Fantasizing that when you're sick of being by yourself,
You'll come back to me, asking me to forgive you
Dreaming this impossible dream

Gei Wo Yi Ge Li You Wang Ji 給我一個理由忘記 - A-Lin

雨都停了 這片天灰什麼呢 
我還記得 你說我們要快樂 
深夜裡的腳步聲 總是刺耳 
害怕寂寞 就讓狂歡的城市陪我關燈 

只是哪怕周圍再多人 
感覺還是一個人 
每當我笑了 心卻狠狠的哭著 

給我一個理由忘記 
那麼愛我的你 
給我一個理由放棄 
當時做的決定 
有些愛越想抽離 卻越更清晰 
而最痛的距離 
是你不在身邊卻在我的心裡 

當我走在 去過的每個地方 
總會聽到 你那最自由的笑 
當我回到 一個人住的地方 
最怕看到 冬天你最愛穿的那件外套 

只是哪怕周圍再多人 
感覺還是一個人 
每當我笑了 心卻狠狠的哭著 

給我一個理由忘記 
那麼愛我的你 
給我一個理由放棄 
當時做的決定 
有些愛越想抽離 卻越更清晰 
而最痛的距離 
是你不在身邊卻在我的心裡 

我找不到理由忘記 
大雨裡的別離 
我找不到理由放棄 
我等你的決心 
有些愛越想抽離 卻越更清晰 
而最痛的距離 
是你不在身邊卻在我的心裡 
我想你



Credit: tw.kkbox.com
---------------------------------------------------------
The rain has stopped, but why is the sky still painted such a grey?
I still remember, you said we have to happy 
In the dead of night, the sound of footsteps is deafening 
I am afraid of loneliness, which is why I choose to drown myself in the hectic city lights

I feel so alone, even when I am in a sea of people
Even when I smile, I can feel my heart sobbing

Give me a reason to forget
just how much you have loved me
Give me a reason to give up
on the decision I made once upon a time
Sometimes, the more one tries to pull away (from a relationship), the clearer it becomes
The most painful distance is,
when you are not by my side, 
yet still in my heart

When I go to, the places that we have been
I still hear the lingering of your carefree laughter
When I go back to, the place that I now live alone
I fear seeing that favorite winter coat of yours

I feel so alone, even when I am in a sea of people
Even when I smile, I can feel my heart sobbing

Give me a reason to forget
just how much I love you
Give me a reason to give up
on the decision I made once upon a time
Sometimes, the more one tries to pull away (from a relationship), the clearer it becomes
The most painful distance is,
when you are not by my side, 
yet still in my heart

I cannot find the reason to forget
the farewell we had in the rain
I cannot find the reason to give up
on the decision to wait for you
Sometimes, the more one tries to pull away (from a relationship), the clearer it becomes
The most painful distance is,
when you are not by my side, 
yet still in my heart


Si Ren You 四人游 - Khalil Fong 方大同



你的長髮為何不留 你幹麼會學懂喝酒
你那個男朋友 酒量也算一流 聊個一整夜只怕不夠

你為甚麼跟他鬧酒 你莫非要借酒澆愁
你那個女朋友 到底還有沒有 搞不好我們四個人 去旅遊

*原來一回頭 原來才顯出你溫柔 我當時愛得不夠
原來只能夠做朋友 從前快樂沒變哀愁
原來在那關頭 全因捨得分手 你說是否荒謬 我們比從前看起來更熟

改天你母親搞賀壽 我帶女友出來走走 你就知我理由 不外乎太羞
如果要一起去旅遊 去歐洲

Repeat *

*原來一回頭 原來才顯出你溫柔 我當時愛得不夠
原來只能夠做朋友 從前快樂沒變哀愁
原來在那關頭 全因捨得分手 你說是否荒謬 我們比從前看起來更熟

那天澎一聲關門 就走 很想問 你有沒有眼淚 想流
你以為 你的魅力大得足夠 少有 我們像在迎新懷舊

原來一回頭 原來才顯出你溫柔 我當時愛得不夠
原來只能夠做朋友 從前快樂沒變哀愁
原來在那關頭 全因捨得分手
還去不去歐洲 四個人不許酸溜溜

Credit: tw.kkbox.com

--------------------------------------------------

KHALIL:
Why did you go and cut your long hair?
Why did you go and learn to drink?
That boyfriend of yours, he must hold his alcohol well, my only fear is that chatting alone would not be enough to occupy him all night long

FIONA:
Why did you go and challenge him with rounds of drinks?
Are you trying to drown your sorrows with alcohol?
That girlfriend of yours, are you two still together?
We could end up going on a trip together.

FIONA:
Looking back,

KHALIL:
I just realized how distinct your tenderness is,
I didn't have enough love to give you at the the time

FIONA:
It seems like we can only be friends, nothing more,
the happiness we had before have not turned bitter

KHALIL AND FIONA:
It seems like, at that very moment, we were both willing to let go

KHALIL:
"Isn't it ridiculous?" you said

FIONA:
"How much closer we seem to be now as compared to before,"

KHALIL:
I'll pay your mother a visit one of these days
When I'm out walking with my girlfriend
You know me well, why I never say hi because I'm shy

KHALIL AND FIONA:
If we ever go on a trip together, it will be to Europe

KHALIL:
Looking back,

FIONA:
I just realized how distinct your tenderness is,
I didn't have enough love to give you at the the time

KHALIL:
It seems like we can only be friends, nothing more,
the happiness we had before have not turned bitter

KHALIL AND FIONA:
It seems like, at that very moment, we were both willing to let go

FIONA:
"Isn't it ridiculous?" you said

KHALIL AND FIONA:
"How much closer we seem to be now as compared to before,"

KHALIL:
The day you left, you slammed the door with a bang
I have always wanted to ask,
were you holding back tears?

FIONA:
How charming do you think you are?

KHALIL AND FIONA:
It is as if we're welcoming new yet cherishing the old

KHALIL AND FIONA:
Looking back, I just realized how distinct your tenderness is
I didn't have enough love to give you at the time
It seems like we can only be friends
The happiness we had before have not turned bitter
It seems that moment, we were both willing to let go

Are we still going to Europe? There will be no jealousy between the four of us

Ai Zai 愛在 - Khalil Fong 方大同



買了菜 她跟他慢慢的炒著菜 
他為她趕回家 走得快 
愛無處不在 可是 呼 之 卻 不 來 

小陽台 她拿走死掉的小盆栽 
他對著啤酒杯 等下載 
愛無處不在 可是 到 處 有 悲 哀 

愛在 大街上 小路上 每個人海 
誰卻愛在小島上 不願離開 
難道 愛在不該愛的時候才愛 
就算 百步以外 總有愛在 愛在 

我愛在黃昏看誰的瀏海 
妳愛在清早打誰的領帶 
我們都要愛 偏偏無法同在 
不能明白 只能夠期待 
愛無處不在 


那是愛 到頭來也發現 這是愛 
流淚的 微笑的 都是愛 
管它好與壞 總是 呼 之 卻 不 來 

雪花白 永遠都渴望看 桃花開 
梁山伯辜負了祝英台 
在何年何代 總是 到 處 有 悲 哀 

愛在 陽光下 燭光下 每點塵埃 
誰卻愛在黑暗裡 不願離開 
難道 愛在不該愛的時候才愛 
就算 百步以外 總有愛在 愛在 

我愛在黃昏看誰的瀏海 
妳愛在清早打誰的領帶 
我們都要愛 偏偏無法同在 
不能明白 只能夠期待 
愛無處不在 

從來微風都靠樹枝搖擺 
從來種子都靠春泥破開 
所有人世間的美好 都存在 
就算看不到都 依然存在 
在意料之外 

我的女孩 妳快走過來 
愛在期待 (愛在 愛在) 
無處不在 
我們無處不在 

愛 

我愛在黃昏看誰的瀏海 
妳愛在清早打誰的領帶 
我們都要愛 偏偏無法同在 
不能明白 只能夠期待 

我愛在樓下找誰的門牌 
妳愛在途上靠誰的胸懷 
我們都要愛 偏偏分開無奈 
不能明白 只能夠期待 

愛 無處不在 

Credit: tw.kkbox.com



---------------------------------------------------


After grocery shopping, they cook dinner together
For her, he gets home as quick as possible
Love is ever-present, but when one is seeking for it, it appears nowhere to be found

On the tiny balcony, she takes away the withered bonsai plant
He faces the beer mug, waiting for the next download
Love is ever-present, but then again, so is sadness 

Love is.. 
On the streets, in the little alley ways, in the sea of people
But who would love to be stranded on a tiny island, never to leave?
When love isn't meant to be, that can't be the only time to love
It doesn't matter where one is, love is always there

My love is present as the sunset hits your fringe
Your love is present as you're tying my neck tie in the mornings
We all want love but rarely end up having it
Hard to understand, we can only hope for it
Love is ever-present

That is love, in retrospect, I've realized that this is love 
Whether it be crying, or smiling, it all has to do with love
It matters not if it's good or bad

The snowflake always yearns to see the cherry blossoms bloom
Liang Shan Bo let down Zhu Ying Tai (something like a Chinese Romeo and Juliet)
No matter when or where, there is always sadness everywhere

Love is.. 
under the sun's shining rays, under the warm candlelight, every speck of dust
Who would love to sit in the dark, never to stray into the light? 
When love isn't meant to be, that can't be the only time to love
It doesn't matter where one is, love is always there

The breeze relies on the branches to dance 
The seeds depend on the soil to break loose
Love is in all the world's wonders
Even if the eye cannot see it, love is still there, exceeding one's expectations

My girl, come over quick
Love is anticipating (love is there love is there)
Love is ever-present
Our love is ever-present

My love is present when I'm downstairs looking for your door
Your love is present when you're leaning on my back
We want love, yet always end up separating
Hard to comprehend, we can only hope for it,
Love is ever-present