Sunday, January 23, 2011

Xian Zai Wo Hen Xing Fu 現在我很幸福 - A-Lin



他的手掌有種粗糙的體貼
他在我需要時候出現身邊
被你傷的那些 崩潰眼淚
多虧他無私的奉陪

哪天要是和你真的再見面
誰都不要再提醒那一段從前
有些事不面對 反而安心安全
你無權再動搖我的世界

現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

哪天要是和你真的再見面
我不會提到最後和他的一切
面對不愛的人 我終於諒解了
曾經你用無言畫的句點

現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧

Credit: tw.kkbox.com
------------------------------------------
His palms have a kind of weathered tenderness to them
He was there for me when I needed someone the most
All those tears that I've cried for you,
I'm lucky he was selflessly by my side

If we were ever to meet someday,
neither of us would want to bring up the past
Some thing better left unsaid
You have no right to shake up my world anymore

Now that I'm happy,
with someone who looks after me,
I should be contented
You are nothing like him, he has never made me cry
But the more I throw myself into (this relationship),
the more I feel isolated
No matter how tight the embraces,
I can't stop the warmth from fading away

Now, I keep myself busy, always conceding,
wanting to see clearly
You are nothing like him, he treats me like I'm everything
But, love can be kind as well as cruel
How do I love him the way I loved you,
without seconds thoughts and reservations?

If we were ever to meet someday,
I would not bring up what ultimately happened between me and him
Facing someone that I don't love, I have finally understood,
the way you ended our relationship, wordlessly

No comments:

Post a Comment