Thursday, March 3, 2011

Ye Ye 爷爷 - Gary Cao 曹格

This song made me tear up.. :'(



作詞:方裔如 作曲:曹格

搖下車窗在熟悉的路上 哼著你愛的那首歌
竹藤椅石砌牆懷念茶香 全家福的舊相框

你 牽我走 彎彎的小巷 風吹過落葉的地方
你 說孩子 勇敢的去闖 去 看世界的模樣

長大的世界充滿了偽裝 牛奶糖不再是犒賞
說故事捉迷藏愛的失望 犯錯卻沒人原諒

你 牽我走 彎彎的小巷 風吹過落葉的地方
你 說孩子 勇敢的去闖 去 看世界的模樣

我 又踏上 彎彎的小巷 今天陪我的是月光
我 終於懂時間的重量 你卻不在我身旁

Credits: tw.kkbox.com
--------------------------------------
Driving down this familiar road,
I roll down my car windows,
and hum your favorite song

The bamboo chair,
and the stone wall,
misses the scent of tea
and that old family portrait

You, held my hand,
through the winding small alley,
and this wind-swept place

You tell me,
"Child, be brave and go see the world,"

The adult world is filled with pretense
Milk candy is no longer a reward
Story telling and hide-and-seek, the disappointments of love;
there's no one to forgive you when you've made a mistake

You, held my hand,
through the winding small alley,
and this wind-swept place

You tell me,
"Child, be brave and go see the world,"

Once again, I've stepped onto,
the winding small alley
With only the moonlight accompanying me this time

I finally understand the significance of time,
but you're no longer here with me

No comments:

Post a Comment